BUSINESS EXECUTIVES
Do you plan to export your products to France or another Francophone country ? In order to be competitive, a simple word for word translation of your commercial documents (such as informational pamphlets, instruction manuals, or advertisements) will not suffice.


WEBMASTERS
The contents of your websites must be written in precise, correct French.

Your brand identity is at stake (in these two situations) !
Your public image is at stake (in these two situations) !

I put at your service my capacities in adapting and editing information targeted to a French public. My skills as a professional writer, trained in marketing techniques and communication, will

 

ensure that your publications are written with savoir-faire and finesse, highlighting the quality of your enterprise.

Please direct all requests to : paroles.de.plume@waika9.com

For more information visit : http://www.parolesdeplume.com