Do you plan to export your products to France or another Francophone country ? In order to be competitive, a simple word for word translation of your commercial documents (such as informational pamphlets, instruction manuals, or advertisements) will not suffice.
The contents of your websites must be written in precise, correct French.
Your brand identity is at stake (in these two situations)
Your public image is at stake (in these two situations) !
I put at your service my capacities in adapting and editing information targeted to a French public. My skills as a professional writer, trained in marketing techniques and communication, will
Please direct all requests to : email@example.com
For more information visit : http://www.parolesdeplume.com